發(fā)布時間:2023-04-10 04:53
相關(guān)企業(yè):金話筒醫(yī)藥
1,本草綱目中有多少種草藥
本草綱目五十二卷明·李時珍撰載有藥物1892種收集醫(yī)方11096個分為16部60類?!侗静菥V目》是一部中醫(yī)學(xué)論述藥物學(xué)的專著,其內(nèi)容頗多博物學(xué)價值。明代著名醫(yī)藥學(xué)家李時珍(1518—1593年)編撰于公元1578年,成書后幾經(jīng)周折,后初刊于萬歷二十一年(1593年)。全書共52卷,收載藥物1892種,其中植物藥計有1094種,動物藥443種,礦物藥161種,其他類藥物194種。李時珍新補(bǔ)入藥物374種。該書圖文并茂,有藥物圖1109幅。作者為了增加該書的臨床參考價值,于若干藥的論述中附錄臨床處方11096首,其中8000多首來自作者臨床經(jīng)驗之總結(jié)或多年之征集,有著較好的參考價值。 《本草綱目》共分水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、蟲、鱗、介、禽、獸、人等16部為綱,62類為目,其分部類的原則為“從微至巨,從賤至貴”。搜羅群集,有謂其所參考之書多達(dá)800余種者,可謂“貫串百氏”的一代巨著。該書又在每藥物之下,標(biāo)正名為綱,附釋名為目,故命名其書為《本草綱目》。每藥之論述內(nèi)容,則詳之于集解、辨疑、正誤、修治(炮制加工)、氣味(藥性藥理)、主治(藥效)、發(fā)明(李時珍之心得體會和研究結(jié)論)、附方等?!侗静菥V目》之分類敘述方法是在前人基礎(chǔ)上的一次創(chuàng)造性發(fā)展,條分縷析,使讀者一目了然,其分類方法實際上已具備了現(xiàn)代生物進(jìn)化思想的科學(xué)性。2,本草綱目里有什么
本草綱目是我國古代一本最完備優(yōu)異的藥典,也是我國一本規(guī)模初具的博物學(xué)辭書。作者李時珍,生于明武宗正德十三年(公元一五一八年),死于明神宗萬歷二十一年(公元一五九三年)。他一方面精研歷代的醫(yī)書(讀過將近一千種這類的書),訂正古人的謬誤,吸收古籍的精神;一方面借著行醫(yī)的經(jīng)歷,到處采集藥物,還經(jīng)過他多方的探訪、觀察、實驗、比較、閱讀、親嘗以及自己臨癥的印證,費了將近三十年的工夫,才把這本書編寫完成。 本草綱目全書共收錄了中藥一千八百三十二種,共五十二卷,分為十六部(綱),六十二類(目)。卷一至四是全書的附錄,收入序言、凡例、目錄、附圖、引用書目、資料及一些醫(yī)藥基礎(chǔ)理論等等。卷五以后是全書的主體部分,李時珍把一千八百三十二種藥物分為十六部:水部、火部、土部、金石部、草部、谷部、菜部、果部、木部、服器部、蟲部、鱗部、介部、禽部、獸部、人部。每一部又分若干類,共計六十二類。其中植物一千九十五種,動物四百四十種,礦石三百五十七種。 在每一種藥物下,分別作了以下各種說明: 1.集解----說明這一種藥物的古今產(chǎn)地、演變、形態(tài)和采集的方法。 2.釋名----敘述每一種藥物古今各地的性種異名,并確定名稱。 3.正誤----糾正古人和一般人的錯誤。 4.修治----描述怎樣把它制成藥劑。 5.氣味----記錄這一種藥物的性質(zhì)味道。 6.主治----說明這種藥物的效能及用途。 7.發(fā)明----闡述他自己觀察實驗的心得。 8.附方----集合古今醫(yī)藥家的臨床方劑。 中國的生藥,一向以草木為主。本草綱目所收的藥物將近二千種,除了草木以外,還有米谷、豆類、花果等植物,以及蟲、魚、鳥、獸、玉石等等的動物和礦石;用“本草”來概括它們作書名,大概和漢書藝文志上的“徑方者,本草石之寒溫,量疾病之淺深……”等的話有關(guān)系。 因為這本書收集的藥物,數(shù)量多,分類繁,在這里不能一一詳述。我們只拿書中動物類的藥材來舉例,以見一斑。動物類的藥有四百四十種,除了最高等的人以外,李時珍還把它們分類為:蟲、鱗、介、禽、獸五部。大略的說: 1.蟲----大部分相當(dāng)于現(xiàn)代生物學(xué)上的昆蟲(還包括一小部分兩棲類) 2.鱗----相當(dāng)于魚類及爬蟲類。 3.介----相當(dāng)于軟體動物的螺貝。 4.禽----鳥類。 5.獸----哺乳類。 同時,書中有歷代醫(yī)家臨床驗方一萬零九十六種,其中八千一百多個為新增。 自從萬歷二十四年(公元一五九六年),本草綱目第一次在金陵(今南京)出版以后,不但在國內(nèi)是空前的成就,后來流傳于國外,連創(chuàng)立進(jìn)化論的英國大科學(xué)家達(dá)爾文,也曾在著作里,一再提到這本書,并稱它為“出版于一五九六年的中國百科全書”。本草綱目自第一版的“金陵本”出版,除了原本大量的翻印,一版又一版的流傳以外,清代更有許多簡化,濃縮本書的《本草綱目必讀》《本草綱目摘要》,以及承制本書的《本草綱目拾遺》和《本草備要》出現(xiàn)。在國外,日本不但有各種翻印本,還有被再譯的全譯本《本草綱目》,此外,在東西各國,還有英文、法文、德文、俄文、拉丁文、韓文等十多種的翻譯本。有中藥。優(yōu)質(zhì)文章排行榜